← All posts
18 April 20268 min read

How to create Arabic social media posts with AI (without the broken letters)

The single biggest reason AI-generated Arabic looks amateur is that most image models rasterize text as pixels instead of composing it with a proper typographic pipeline. Here's what you actually need to ship publishable Arabic social posts — and the four traps to avoid.

The core problem: pixels vs. text composition

When you ask Midjourney, DALL-E, or Stable Diffusion to render Arabic, the model tries to predict what Arabic "looks like" at a pixel level. The output has the shape of Arabic — curves, ligatures, dots — but the letters don't connect the way they should. Readers see it, know something's wrong, and keep scrolling.

Arabic is a cursive script. Every letter has up to four forms depending on position (isolated, initial, medial, final), and they must join correctly. A pixel-level generator has no concept of joining rules. It will happily produce letters that float next to each other instead of connecting — the telltale "broken Arabic" look.

The fix is to compose text with a real text engine, using a properly-shaped Arabic font, and then composite that text onto the AI-generated background. Some tools do this automatically (GenViz is one); most don't.

Four traps to avoid

1. Treating Arabic as a translation step

If your workflow is "generate in English, then run the copy through Google Translate," your Arabic will read like translated English. That's a different problem from broken letter joining, and often worse — because the typography may be fine but the copy will sound foreign. Write Arabic as Arabic from the brief.

2. Forcing center alignment on bilingual posts

Center-aligned bilingual posts feel designy but hurt readability in both languages. Arabic prefers right-aligned body copy; English prefers left-aligned. Pick an alignment per language and stack vertically, or use a side-by-side layout with an explicit RTL column.

3. Ignoring kashida (elongation)

Kashida — the elongation character that stretches Arabic letters for justification — is not just decorative. It's how Arabic text fills a line cleanly. Tools that don't understand kashida produce blocks of text with ugly gaps or collapsed words. Check that your pipeline handles kashida before committing to it.

4. Falling back to a Latin font on first paint

If your Arabic font isn't preloaded, the first render will use a Latin fallback. Users see a flash of broken Arabic before the real font arrives. Preload Cairo or Tajawal in your <head> with rel="preload" as="style" so Arabic never flashes wrong.

What publication-ready Arabic actually needs

  1. A real text engine that applies OpenType shaping rules for Arabic (like HarfBuzz, which is what browsers and design tools use under the hood).
  2. A properly-shaped Arabic font. Cairo and Tajawal are both free, open source, and Google Fonts–hosted.
  3. RTL-aware layout. CSS direction: rtl and dir="rtl" on containers — not centered-everything.
  4. Post-generation QC. Even with the right pipeline, you should auto-review every Arabic output before shipping. GenViz does this automatically; if you're rolling your own, build the check in.

How GenViz does it

GenViz treats Arabic typography as a first-class citizen. Every generation runs through a dedicated RTL pipeline: the brief is written in Arabic or English (either works), the background is generated by an image model, and the Arabic copy is then composed with Cairo (or your brand font) using a real text engine. Before the output reaches you, it passes a QC review that flags broken letter joining, missing diacritics, or incorrect alignment.

Result: Arabic social posts that ship directly, without a trip through Figma to fix the type.

FAQ

Can ChatGPT generate Arabic images?

ChatGPT with DALL-E can produce images that contain Arabic-looking shapes, but not real, readable Arabic text. Letters fail to join, diacritics drift, and the output is not publishable. Use a tool that composes Arabic through a dedicated typographic pipeline instead of relying on pixel-level generation.

What's the best Arabic font for social media?

Cairo is the most versatile choice — modern, highly legible, and available in weights from 400 to 900. Tajawal is a strong alternative when you want a slightly warmer feel. Avoid decorative Arabic fonts for body copy; they degrade at small sizes on mobile feeds.

How do I handle mixed Arabic and English in a single post?

Treat the layout as RTL-first, with English passages flowing inside Arabic direction. Most design tools will handle this automatically if you set the text block's base direction to RTL. Never center-align bilingual body copy — it breaks reading flow in both languages.

Want to skip the pipeline-building?

GenViz has the RTL pipeline, Arabic QC, and UAE cultural tone built in. If you'd rather write the brief and ship the post, the free tier includes 50 credits to try it.

See the Arabic AI Design page → Start free